Translation of "per gli sforzi" in English


How to use "per gli sforzi" in sentences:

Il Messaggio, di genere pastorale, ha la finalità di incoraggiare il popolo di Dio a rispondere fedelmente alla sua speciale vocazione, nonché di lodarlo per gli sforzi già fatti.
Pastoral in nature, the Nuntiusí purpose is to encourage the People of God to respond faithfully to their proper vocation, and to praise them for the efforts already being made.
E vi ammiro per gli sforzi che state facendo per lui.
And of course I applaud you for the efforts you make on his behalf.
Il mio Paese è grato per gli sforzi di NASA e Dipartimento di Stato.
My country's grateful for the efforts of NASA and the State Department.
E a Danny, il mio miglior amico per gli sforzi bellici sostenuti in patria.
And to-- to my best friend and loyal buddy Danny... for keeping up the war effort back here at home.
Questo edificio, niente sarebbe stato possibile se non fosse stato per gli sforzi di 10 pionieri dell'industria automobilistica.
This building, none would have been possible if it wasn't for the efforts of ten coming up pioneers in the automotive industry.
Ed ecco un pensierino per gli sforzi che hai fatto stasera.
A little something for all your efforts tonight.
Ho lavorato cosi' tanto, e' bello essere apprezzati per gli sforzi.
It feels good to be appreciated for my effort.
John Watson vuole che abbiate rispetto per gli sforzi che fa per promuovervi.
John Watson deserves more respect for his efforts to promote you.
Il “Premio Mediterraneo Delfino d’Argento” è stato attribuito all’Ammiraglio Antoio Basile per gli sforzi compiuti in favore della tutela della dignità umana e della risorsa mare.
Forgot your password? HomeINIZIATIVE e ATTIVITÁ - was attributed to Admiral Antoio Basile for the efforts made to protect human dignity and the sea resource.
Questi requisiti servono come base per gli sforzi di miglioramento continuo verso prodotti e servizi migliorati per il cliente.
These requirements serve as the basis of Continuous Improvement efforts towards improved products and services for the Customer.
Sulla scia dei tragici incendi boschivi in Australia, sono stati istituiti numerosi fondi di emergenza per raccogliere donazioni per gli sforzi di soccorritori, vigili del fuoco e umanitari.
In the wake of the tragic bushfires in Australia, numerous emergency funds have been set up to collect donations for the efforts of wildlife rescuers, firefighters, and humanitarians.
Il presidente vuole che porga i suoi ringraziamenti per gli sforzi fatti da Scorpion.
Well, the president wants me to extend his personal gratitude for Scorpion's efforts. He said he's gonna send over a surprise.
Voglio ringraziarvi tutti per gli sforzi compiuti.
I just want to thank you all for your efforts. Thank you.
Scusate, ma quasi un miliardo in meno per gli sforzi di pace internazionali?
Sorry, but almost a billion less for international peacekeeping efforts?
Per gli sforzi fatti e per sostenere l'indagine.
A little something for you efforts and to help to cover the cost of the investigation.
Spero non gli si sia infiammata la ferita per gli sforzi di oggi.
I just hope he didn't inflame his wound with his efforts today.
Sono grato alla signora Dunbar e alla sua squadra per gli sforzi... profusi durante questa indagine.
I'm grateful for the hard work Ms. Dunbar and her team have dedicated to their investigation.
Sono molto grata per gli sforzi dell'intero Programma Mercury.
I am very grateful for the efforts of the entire Mercury program.
Auguro ogni successo al Cancelliere, per gli sforzi che accompagneranno il Paese nella cooperazione internazionale.
I wish the Chancellor every success in his efforts to guide Germany to democracy and international cooperation.
Il Commissario Byrne si è complimentato con le delegazioni olandese e belga per gli sforzi prodigati, sottolineando l'elevato pericolo di contaminazione dell'influenza aviaria, che è una malattia contagiosa del pollame.
Commissioner Byrne welcomed the efforts done by the Dutch and Belgian delegations, emphasised the high danger of contamination represented by avian influenza, a contagious disease of the poultry.
Vorrei ringraziarla per gli sforzi che avete fatto nella scrittura di questo articolo.
I would like to thank you for the efforts that you have made in writing this article.
Mentre lo scopritore non dovrebbe vedersi rifiutare ogni ricompensa per gli sforzi della scoperta, non dovrebbe pretendere egoisticamente di arrogarsi tutti i vantaggi ed i benefici derivanti dalla scoperta di risorse accumulate dalla natura.
While the discoverer should not be denied all reward for efforts of discovery, neither should he selfishly presume to lay claim to all of the advantages and blessings to be derived from the uncovering of nature’s hoarded resources.
Osservo con piacere che ci sono più prodotti ecologici sugli scaffali e mi congratulo con i commercianti per gli sforzi mirati a utilizzare più efficientemente le risorse e a ridurre il loro impatto ambientale, ma siamo soltanto all'inizio."
I congratulate retailers on their efforts to become more resource–efficient and reduce their environmental impact, but we are only just beginning." Green commitments
Vi prepariamo per la tua carriera e per gli sforzi futuri combinando le competenze del nostro personale accademico di livello mondiale con i nostri impianti di apprendimento avanzati.
We prepare you for your career and future endeavors by combining the expertise of our world-class academic staff with our advanced learning facilities.
L'ulteriore ottimizzazione del composto 7p e il chiarimento dei meccanismi attraverso i quali stimola la rigenerazione degli assoni in vivo forniranno una base razionale per gli sforzi futuri per migliorare le strategie di trattamento.
Further optimization of compound 7p and elucidation of the mechanisms by which it elicits axon regeneration in vivo will provide a rational basis for future efforts to enhance treatment strategies.
Grazie mille per la risposta velocissima e per gli sforzi profusi.
Thank you very much for getting back to me this quickly.
Phil Turley e' molto preoccupato, Claire, per gli sforzi della comunita' nel proteggere la nidificazione della sterna autoctona.
Phil Turley is very concerned, Claire, about the community's efforts to protect the nesting grounds of the native tern.
XM ha ottenuto il riconoscimento dell’organizzazione Investors in People(Regno Unito) per gli sforzi profusi nello sviluppare appieno il potenziale dei suoi clienti e nel realizzarne gli obiettivi.
UK based organization Investors in People have recognized XM for its efforts in developing people to realize their full potential and achieve their goals.
Il 9 settembre è stato raggiunto un accordo generale su un documento finale che servirà da piattaforma per gli sforzi internazionali negli anni a venire.
General agreement has been reached on 9 September on an outcome document, which will form a platform for international efforts in the coming years.
L'UE si congratula per gli sforzi compiuti dall'AMISOM e accoglie con favore il completamento del riesame strategico dell'UA.
The EU commends the efforts of the AMISOM and welcomes the completion of the AU strategic review.
Si tratta di un risultato molto incoraggiante per gli sforzi del Mediatore volti a rafforzare la sua visibilità al fine di aiutare i cittadini ad esercitare il diritto a una buona amministrazione.
This result is very encouraging for the Ombudsman's efforts to strengthen his visibility in order to help citizens make use of their right to good administration.
Il Nuntius, di genere pastorale, ha la finalità di incoraggiare il popolo di Dio a rispondere fedelmente alla sua speciale vocazione, nonché di lodarlo per gli sforzi già fatti.
The Nuntius, of a pastoral type, has the purpose of encouraging the People of God to respond faithfully to their special vocation, as well as to praise them for the efforts already made.
È importante per lo sviluppo economico del Sud Sudan e per gli sforzi tesi a impedire che l'aeroporto diventi un obiettivo del terrorismo.
This is important for the economic development of South Sudan and for the efforts to prevent the airport from becoming a target for terrorism."
Ciò dimostra il genuino impegno profuso sia come affiliato che come portale di scommesse sportive che anno dopo anno è stato riconosciuto per gli sforzi nel loro lavoro e nelle loro relazioni commerciali.
It shows their genuine commitment both as an affiliate and as a genuinely great sportbetting portal that year after year they are recognised for the efforts they put into their work and their relationships.
"Desidero congratularmi con le autorità georgiane per gli sforzi che hanno compiuto finora per attuare le riforme necessarie e per rendere possibile l'avvio del dialogo sui visti e la realizzazione di questo piano d'azione.
"I want to congratulate the Georgian authorities for their efforts made so far in pursuing the necessary reforms and making the start of the visa dialogue and the delivery of this Action Plan possible.
La prevenzione del suicidio è un termine usato per gli sforzi collettivi al fine di ridurre l'incidenza del suicidio attraverso misure preventive.
Suicide prevention is a term used for the collective efforts to reduce the incidence of suicide through preventative measures.
considerando che il 2015 rappresenta un anno fondamentale per gli sforzi globali di sviluppo, con l'adozione degli obiettivi di sviluppo sostenibile (OSS) e un accordo sull'azione globale per il clima, gli uni e l'altro validi fino al 2030;
A. whereas 2015 is a crucial year for global development efforts, with the adoption of the Sustainable Development Goals (SDGs) and an agreement on global climate action, both to be valid until 2030;
Il Codice è stato istituito nel 1995 come cornice per gli sforzi internazionali volti a incoraggiare attività di pesca sostenibili e in armonia con l'ambiente.
The Code was established in 1995 as a framework for international efforts to encourage fishing activity that is sustainable and in harmony with the environment.
Tutti questi attributi sono utili anche per gli sforzi personali.
All of these attributes are helpful in personal endeavors as well.
Voglio ringraziare i negoziatori del Parlamento per gli sforzi compiuti durante le discussioni che sono sempre state molto franche!".
I'd like to thank the Parliament's negotiators for their efforts throughout what were always very frank discussions!"
Il commissario Dimas ha dichiarato: "Mi congratulo con Stoccolma e Amburgo per gli sforzi dispiegati per dare priorità all'ambiente e alla qualità della vita.
Commissioner Dimas said: "I congratulate Stockholm and Hamburg for their efforts to give priority to the environment and quality of life.
Il Consiglio europeo loda la Croazia per gli sforzi intensi grazie ai quali i negoziati di adesione sono giunti alla fase conclusiva.
The European Council commends Croatia for its intensive efforts, which have allowed accession negotiations to reach their final stage.
Mi congratulo per gli sforzi del SETI, ma non abbiamo ancora ricevuto nulla.
I really applaud the SETI efforts, but we have not heard anything yet.
3.6635048389435s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?